-
1 beim ersten Anlauf
предл.общ. с первой попытки -
2 eine Burg im ersten Anlauf einnehmen
eine Burg im ersten Anlauf einnehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > eine Burg im ersten Anlauf einnehmen
-
3 die Stellung würde im ersten Änlauf genommen
арт.общ. позиция была взята с ходу, позиция была взята штурмомУниверсальный немецко-русский словарь > die Stellung würde im ersten Änlauf genommen
-
4 nicht über den ersten Anlauf hinauskommen
част.Универсальный немецко-русский словарь > nicht über den ersten Anlauf hinauskommen
-
5 nicht über den ersten Änlauf hinauskommen
част.Универсальный немецко-русский словарь > nicht über den ersten Änlauf hinauskommen
-
6 Anlauf
Anlauf m -(e)s,..läuf разбе́г, разго́н(einen) Anlauf nehmen разбежа́ться, взять разбе́г(einen) Anlauf nehmen (zu D) пригото́виться, собра́ться (сде́лать что-л.)Anlauf попы́тка; пе́рвые шаги́nicht über den ersten Anlauf hinauskommen не пойти́ да́льше пе́рвых шаго́вAnlauf пуск в ход; нача́ло (движе́ния, де́йствия); вступле́ние в си́луstufenloser Anlauf бесступе́нчатый пуск, пла́вный разго́нder Anlauf des Planes нача́ло осуществле́ния пла́наAnlauf спорт. диста́нция разбе́гаAnlauf прито́к, прили́в, напо́р (воды́)Anlauf воен. бросо́к в ата́ку, штурм; мор. вы́ход в ата́ку (для торпеди́рования и т.п.)die Stellung wurde im ersten Anlauf genommen пози́ция бы́ла взята́ шту́рмом; пози́ция бы́ла взята́ с хо́дуAnlauf мор. захо́д (в порт)Anlauf налё́т, отте́нок; тех. потускне́ние, побежа́лостьAnlauf горн. (продо́льный) укло́н, подъё́м (штре́ка, што́льни)Anlauf стр., тех. прили́в, вы́ступ, утолще́ние -
7 Anlauf
Anlauf〈m.〉♦voorbeelden:1 einen (neuen) Anlauf nehmen • (opnieuw) beginnen, een (nieuwe) poging doenin den ersten Anläufen stecken bleiben, nicht über den ersten Anlauf hinauskommen • niet verder komen dan het begin2 der Anlauf der Produktion • de aanloop, het begin van de productie -
8 Anlauf
(einen) Anlauf nehmen hız almak;fig beim ersten Anlauf ilk hamlede -
9 Anlauf
m1. SPORT: run-up; approach path; Skisprung: approach; slope; einen Anlauf nehmen take a run-up; ein Sprung mit / ohne Anlauf a jump with / without a run-up, a running / standing jump2. fig. attempt; beim oder im ersten Anlauf on the first go ( oder attempt); beim oder im zweiten Anlauf the second time round; einen Anlauf nehmen zu (+ Inf.) get ready to (+ Inf.) einen neuen Anlauf machen try again, have another go (Am. try)3. TECH. start* * *der Anlaufrun; inrun* * *Ạn|laufmSprung mit/ohne Anlauf — running/standing jump
Anlauf nehmen — to take a run-up
Anlauf zu etw nehmen (fig) — to pluck up courage to do sth
2) (fig = Versuch) attempt, trybeim ersten/zweiten Anlauf — at the first/second attempt, first/second go (inf)
noch einen Anlauf nehmen or machen — to have another go (inf) or try, to make another attempt
3) (= Beginn) start* * *An·lauf<-[e], -läufe>m\Anlauf nehmen to take a run-upmit/ohne [bestimmten] \Anlauf with/without a [certain type of] run-upbeim ersten/zweiten \Anlauf at the first/second attempt3. (Beginn) start\Anlauf nehmen, etw zu tun to start to do sth* * *1) run-up[mehr] Anlauf nehmen — take [more of] a run-up
mit/ohne Anlauf — with/without a run-up
er sprang mit/ohne Anlauf — he did a running/standing jump
2) (Versuch) attemptbeim od. im ersten/dritten Anlauf — at the first/third attempt or (coll.) go
* * *Anlauf meinen Anlauf nehmen take a run-up;ein Sprung mit/ohne Anlauf a jump with/without a run-up, a running/standing jump2. fig attempt;im ersten Anlauf on the first go ( oder attempt);im zweiten Anlauf the second time round;einen neuen Anlauf machen try again, have another go (US try)3. TECH start* * *1) run-up[mehr] Anlauf nehmen — take [more of] a run-up
mit/ohne Anlauf — with/without a run-up
er sprang mit/ohne Anlauf — he did a running/standing jump
2) (Versuch) attemptbeim od. im ersten/dritten Anlauf — at the first/third attempt or (coll.) go
* * *-¨e m.start-up n.warm-up n. -
10 Anlauf
1) Anlaufen разбе́г. beim Reiten, Fahren разго́н. mit Anlauf Wurf, Sprung с разбе́га. Anlauf nehmen брать взять разбе́г, разбега́ться /-бежа́ться. v. Reiter разгоня́ть разогна́ть коня́2) Anlaufstrecke диста́нция разбе́га4) Ansatz, Versuch попы́тка. einen Anlauf nehmen a) Versuch machen де́лать с- <предпринима́ть/-приня́ть> попы́тку b) Mut fassen набира́ться /-бра́ться ду́ха. einen neuen Anlauf zur Arbeit nehmen де́лать /- но́вую попы́тку взя́ться за рабо́ту. nicht über den ersten Anlauf hinauskommen не идти́ пойти́ да́льше пе́рвых шаго́в. in den ersten Anlaufen steckenbleiben застрева́ть застря́ть на пе́рвых шага́х <попы́тках>. vergeblich Anlauf <vergebliche Anlaufe> unternehmen де́лать /- <предпринима́ть/-> напра́сные попы́тки5) In-Gang-Kommen: v. Produktionsanlage, Plan вступле́ние в де́йствие. v. Aktion, Produktion нача́ло. Anlauf der Produktion eines Artikels за́пуск изде́лия в произво́дство -
11 Anlauf
m -(e)s,..läufe1) разбег, разгон(einen) Anlauf nehmen — разбежаться, взять разбег; ( zu D) приготовиться, собраться (сделать что-л.)2) попытка; первые шагиnicht über den ersten Anlauf hinauskommen — не пойти дальше первых шагов3) пуск в ход; начало( движения, действия); вступление в силуstufenloser Anlauf — бесступенчатый пуск, плавный разгонder Anlauf des Planes — начало осуществления плана4) спорт. дистанция разбега9) горн. (продольный) уклон, подъём (штрека, штольни) -
12 anlauf
Ánlauf m, Anläufe 1. Sp затичване, засилване (преди скок, мятане); 2. нападение, атака; 3. опит; einen Anlauf nehmen затичвам се, засилвам се; einen neuen Anlauf nehmen/ machen опитвам пак, правя втори опит; etw. (Akk) im ersten Anlauf schaffen правя нещо при първия опит, от първия път.* * *der, -e сп засилване; e-n = nehmen засилвам се. -
13 Anlauf
im ersten Anlauf za pierwszym razem -
14 Anlauf
An·lauf <-[e], -läufe> m\Anlauf nehmen to take a run-up;mit/ohne [bestimmten] \Anlauf with/without a [certain type of] run-up;beim ersten/zweiten \Anlauf at the first/second attempt;3) ( Beginn) start;\Anlauf nehmen, etw zu tun to start to do sth -
15 Anlauf
m- -es, -läufe zalet m, zatrka, navala f; im - zaletom, zagonačke; auf den ersten - prvim zamahom; einen - nehmen zatrčati (-čim), zaletjeti (-tim) se, odvažiti se, poduzeti (-zmem) -
16 der Anlauf
- {attempt} sự cố gắng, sự thử, sự mưu hại, sự xâm phạm, sự phạm đến - {onset} sự tấn công, sự công kích, lúc bắt đầu - {start} buổi đầu, dị bắt đầu, cơ hội bắt đầu, sự khởi hành, sự ra đi, sự lên đường, chỗ khởi hành, chỗ xuất phát, giờ xuất phát, lệnh bắt đầu, lệnh xuất phát, sự giật mình, sự giật nảy người - sự chấp, thế lợi = der Anlauf (Sport) {approach; run}+ = Anlauf nehmen {to take a run}+ = beim ersten Anlauf {at a brush; at the first attempt}+ -
17 on the first go
-
18 не пойти дальше первых шагов
prepos.gener. bei den ersten Ansätzen steckenbleiben, in den ersten Ansätzen steckenbleiben, nicht über den ersten Anlauf hinauskommen, nicht über den ersten Änlauf hinauskommenУниверсальный русско-немецкий словарь > не пойти дальше первых шагов
-
19 ilk
1. erst-, nächst-; Anfangs-; MIL vorgeschoben;ilk adım der erste Schritt;ilk ağızda zunächst; von Anfang an;ilk bakışta auf den ersten Blick;ilk defa zum ersten Mal;ilk elden von Anfang an; ÖKON aus erster Hand;ilk göz ağrısı erstgeborene(s) Kind; (die) erste Liebe;ilk hamlede vor allem; beim ersten Anlauf;ilk önce zu allererst, gleich zu Anfang;2. adv zum ersten Mal;ilk geldi sie kam als Erste; sie kam zum ersten Mal -
20 podejście
podejście n (-a) pod górę Aufstieg m;w pierwszym podejściu beim ersten Anlauf, beim ersten Versuch
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Anlauf — Ạn·lauf der; 1 Sport; ein kurzer, schneller Lauf, um die nötige Geschwindigkeit für einen Sprung oder einen Wurf zu bekommen: beim Weitspringen einen großen Anlauf nehmen 2 Sport; die Strecke für den ↑Anlauf (1) 3 ≈ ↑Versuch (3): etwas bereits… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Anlauf — An|lauf [ anlau̮f], der; [e]s, Anläufe [ anlɔy̮fə]: 1. das Anlaufen; Lauf, der einen Sprung einleitet: beim Anlauf ist sie noch zu langsam. 2. ☆ einen [neuen] Anlauf nehmen/machen: einen Anfang, neuen Versuch machen: sie ist durch die Fahrprüfung … Universal-Lexikon
Einbürgerung Adolf Hitlers — Zwischen 1925 und 1932 wurden mindestens sieben Versuche von verschiedenen Seiten unternommen, dem zu diesem Zeitpunkt auf eigenes Betreiben hin staatenlosen Adolf Hitler durch Einbürgerung die Staatsangehörigkeit eines der deutschen… … Deutsch Wikipedia
Einbürgerung Hitlers — Zwischen 1925 und 1932 wurden mindestens sieben Versuche von verschiedenen Seiten unternommen, dem zu diesem Zeitpunkt auf eigenes Betreiben hin staatenlosen Adolf Hitler durch Einbürgerung die Staatsangehörigkeit eines der deutschen… … Deutsch Wikipedia
Hitlers Einbürgerung — Zwischen 1925 und 1932 wurden mindestens sieben Versuche von verschiedenen Seiten unternommen, dem zu diesem Zeitpunkt auf eigenes Betreiben hin staatenlosen Adolf Hitler durch Einbürgerung die Staatsangehörigkeit eines der deutschen… … Deutsch Wikipedia
Abe Lincoln — Abraham Lincoln (1863). Fotografie von Alexander Gardner. Abraham Lincoln [Aussprache liŋkən, nicht liŋkəln] (* 12. Februar 1809 bei Hodgenville, Hardin County, heute: LaRue County, Kentucky; † 15. April 1865 in … Deutsch Wikipedia
Abraham Lincoln — [ eɪbrəhæm liŋkən] (* 12. Februar 1809 bei … Deutsch Wikipedia
Cliftonville FC — Voller Name Cliftonville Football Club Ort Belfast Gegründet … Deutsch Wikipedia
Honest Abe — Abraham Lincoln (1863). Fotografie von Alexander Gardner. Abraham Lincoln [Aussprache liŋkən, nicht liŋkəln] (* 12. Februar 1809 bei Hodgenville, Hardin County, heute: LaRue County, Kentucky; † 15. April 1865 in … Deutsch Wikipedia
Coleraine F.C. — Coleraine FC Voller Name Coleraine Football Club Gegründet 1927 Stadion Coleraine Showgrounds … Deutsch Wikipedia
Coleraine FC — Voller Name Coleraine Football Club Gegründet 1927 Stadion … Deutsch Wikipedia